Decoding broker double talk

A look at real estate clichés and their definitions

TRD New York /
Aug.August 03, 2014 11:00 AM
 

 Hunting for an affordable NYC apartment is hard enough, but a shady double-talking broker can make the experience even worse. To ease the pain, Time Out has rounded up and decoded the most commonly used bits of broker-babble. Check out their “New York real estate agent to English dictionary” below.

New York Real Estate Agent:
“This building has tons of history!”
English Translation:
“Three people have been murdered in this apartment.”

New York Real Estate Agent:
“Pre-war gem in the heart of Greenpoint!”
English Translation:
“Covered in peeling linoleum and 17 blocks from the closest subway.”

New York Real Estate Agent:
“This cozy studio apartment boasts all modern fixtures!”
English Translation:
“This tiny little shoebox has plumbing from the early 20th century, which, in a broader historical context, legally counts as ‘modern’. Also, the water is often an alarming shade of brown.”

New York Real Estate Agent:
“East Williamsburg!”
English Translation:
“The far side of Bushwick.”

New York Real Estate Agent:
“Quaint pre-war building!”
English Translation:
“Don’t try to use the toaster and the air conditioner at the same time.”

New York Real Estate Agent:
“Charming.”
English Translation:
“There are two kinds of linoleum in the kitchen.”

New York Real Estate Agent:
“Roof Access!”
English Translation:
“Has a fire escape.”

New York Real Estate Agent:
“This unit features original fixtures and moldings.”
English Translation:
“This hole has never been renovated.”

New York Real Estate Agent:
“Hmm, I’m really not sure if the Brooklyn House of Detention is going to reopen. I haven’t heard anything.”
English Translation:
“The Brooklyn House of Detention is definitely going to reopen.”

New York Real Estate Agent:
“Three bedrooms!”
English Translation:
“There are two bedrooms and half of a walk in closet.”

New York Real Estate Agent:
“This fabulous dwelling is conveniently located walking distance from the subway!”
English Translation:
“Technically speaking, everywhere on Earth that can be reached by land is ‘walking distance’. Buy some comfortable shoes.”

New York Real Estate Agent:
“Large skylights guarantee a sun-drenched apartment!”
English Translation:
“There is one weird window set in the sloping ceiling over the bed that is impossible to cover. Enjoy being woken up at 4am in the summer.”

 [Time Out]Christopher Cameron


Related Article

arrow_forward_ios
Steve Croman and 566 Hudson Street (Credit: Google Maps, iStock)

Steve Croman sued over illegally deregulating apartments

Census tract 135 and Stellar Management's Larry Gluck (Credit: Getty Images and Stellar Management)

How a small stretch of land on the Far West Side became an Opportunity Zone

Crowdfunding platform launches $20M Opportunity Zone fund

Mark your calendars: These are NYC’s top real estate events next week

Alex Rodriguez, slugger-turned-investor, nears multifamily fundraise goal

Steve Schwarzman questions WeWork’s valuation, the state is coming for LLCs: Daily digest

Real estate stocks dip slightly amid Fed Rate cut, housing starts data

When Bill de Blasio announced the end of his campaign, the industry reacted largely with relief but not surprise (Credit: Getty Images and Pixabay)

De Blasio’s campaign is dead, and real estate is happy

arrow_forward_ios